পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ১ 8:46
BNV
46. আপনার লোকরা আপনার বিরুদ্ধে পাপাচরণ করবে| একথা আমি জানি কারণ মানুষ মাত্রেই পাপ করে| আর আপনি তাদের প্রতি ক্রুদ্ধ হয়ে তাদের শত্রুদের হাতে পরাজিত হতে দেবেন| শত্রুরা তাদের বন্দী করে কোনো দূর দেশে নিয়ে যাবে|



KJV
46. If they sin against thee, (for [there is] no man that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captives unto the land of the enemy, far or near;

KJVP
46. If H3588 they sin H2398 against thee, ( for H3588 [there] [is] no H369 man H120 that H834 sinneth H2398 not, H3808 ) and thou be angry H599 with them , and deliver H5414 them to H6440 the enemy, H341 so that they carry them away H7617 captives H7617 unto H413 the land H776 of the enemy, H341 far H7350 or H176 near; H7138

YLT
46. `When they sin against Thee (for there is not a man who sinneth not), and Thou hast been angry with them, and hast given them up before an enemy, and they have taken captive their captivity unto the land of the enemy far off or near;

ASV
46. If they sin against thee (for there is no man that sinneth not), and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive unto the land of the enemy, far off or near;

WEB
46. If they sin against you (for there is no man who doesn\'t sin), and you are angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive to the land of the enemy, far off or near;

ESV
46. "If they sin against you- for there is no one who does not sin- and you are angry with them and give them to an enemy, so that they are carried away captive to the land of the enemy, far off or near,

RV
46. If they sin against thee, (for there is no man that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive unto the land of the enemy, far off or near;

RSV
46. "If they sin against thee -- for there is no man who does not sin -- and thou art angry with them, and dost give them to an enemy, so that they are carried away captive to the land of the enemy, far off or near;

NLT
46. "If they sin against you-- and who has never sinned?-- you might become angry with them and let their enemies conquer them and take them captive to their land far away or near.

NET
46. "The time will come when your people will sin against you (for there is no one who is sinless!) and you will be angry with them and deliver them over to their enemies, who will take them as prisoners to their own land, whether far away or close by.

ERVEN
46. "Your people will sin against you. I know this because everyone sins. And you will be angry with your people. You will let their enemies defeat them. Their enemies will make them prisoners and carry them to some faraway land.



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ১ 8:46

  • আপনার লোকরা আপনার বিরুদ্ধে পাপাচরণ করবে| একথা আমি জানি কারণ মানুষ মাত্রেই পাপ করে| আর আপনি তাদের প্রতি ক্রুদ্ধ হয়ে তাদের শত্রুদের হাতে পরাজিত হতে দেবেন| শত্রুরা তাদের বন্দী করে কোনো দূর দেশে নিয়ে যাবে|
  • KJV

    If they sin against thee, (for there is no man that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captives unto the land of the enemy, far or near;
  • KJVP

    If H3588 they sin H2398 against thee, ( for H3588 there is no H369 man H120 that H834 sinneth H2398 not, H3808 ) and thou be angry H599 with them , and deliver H5414 them to H6440 the enemy, H341 so that they carry them away H7617 captives H7617 unto H413 the land H776 of the enemy, H341 far H7350 or H176 near; H7138
  • YLT

    `When they sin against Thee (for there is not a man who sinneth not), and Thou hast been angry with them, and hast given them up before an enemy, and they have taken captive their captivity unto the land of the enemy far off or near;
  • ASV

    If they sin against thee (for there is no man that sinneth not), and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive unto the land of the enemy, far off or near;
  • WEB

    If they sin against you (for there is no man who doesn\'t sin), and you are angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive to the land of the enemy, far off or near;
  • ESV

    "If they sin against you- for there is no one who does not sin- and you are angry with them and give them to an enemy, so that they are carried away captive to the land of the enemy, far off or near,
  • RV

    If they sin against thee, (for there is no man that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive unto the land of the enemy, far off or near;
  • RSV

    "If they sin against thee -- for there is no man who does not sin -- and thou art angry with them, and dost give them to an enemy, so that they are carried away captive to the land of the enemy, far off or near;
  • NLT

    "If they sin against you-- and who has never sinned?-- you might become angry with them and let their enemies conquer them and take them captive to their land far away or near.
  • NET

    "The time will come when your people will sin against you (for there is no one who is sinless!) and you will be angry with them and deliver them over to their enemies, who will take them as prisoners to their own land, whether far away or close by.
  • ERVEN

    "Your people will sin against you. I know this because everyone sins. And you will be angry with your people. You will let their enemies defeat them. Their enemies will make them prisoners and carry them to some faraway land.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References